Feb 24, 2009

No Invente (Entry in Spanish)

Mae, va uno muy tranquilo camino al brete, capeándose a la bola de Capitanes Maravilla que andan buscando ser el centro de atención de las calles que conectan cualquier lugar donde uno viva con el centro de San José, donde uno bretea buscando meterse en un buen choque, ojalá propiciarlo, y que sea tan espectacular, ojalá con muertos y heridos, para que llegue la Extra y puedan verse a la par de "Sentimientos en Conflicto"; y va oyendo tranquilamente la radio, ya que en la oficina contar con radio, o Hyne no quiera, una tele o un condenado video streaming para ver las noticias es pedir el cielo y las estrellas. Mae, es que a uno no le pagan para que se "divierta" viendo noticias. Claro, y luego todo el mundo se pregunta por qué no se entera uno de nada.


En fin, se entona uno con 100.7, emisora de sólo el pizuicas sabrá que endemoniado engendro de la radiodifusión ha poseído para pasar las más guacalosas piezas jamás compuestas y oídas por el ser humano. Por qué se lo aguanta uno? Por que a las 6 la cancioncita de "amor por qué me dejas por otro cuando yo te amo tanto, y es obvio que soy un perdedor de lo peor y ya me suicido, pero aprovecho el ratito mientras hace efecto el arsénico para dejarde una muestra de todo el ridículo del que soy capaz" la interrumpen repentinamente, como por milagro, y empieza la radiotransmisión de Telenoticias.

Sí, noticias tendenciosas, pero noticias al fin. Y no nos metamos en política porque ahí las cosas sí se nos ponen color de hormiga. Empiezan las noticias siempre del lado amable, del lado poco conflictivo, para ir poniendo a la gente de humor, irla enganchando. Empiezan con la sección de sucesos. Y es aquí donde me enferman. No me sorprende que este país produzca tal cantidad de asesinatos, crímenes pasionales, asaltos, secuestros y accidentes como para dotar noticieros y periódicos enteros que se quieran dedicar al género. Lo que me reemputa es esa hijueputa modita que les ha dado de dislocar el espaňol para que se parezca en gramática al inglés.

Cuando se habla en espaňol, o en cualquier otro idioma latino del que tengo conocimiento, uno dice, que por ejemplo "se golpeó la cabeza". El "se" es un elemento que hace que el verbo sea, como quien dice, reflejo hacia el sujeto. "Mario se golpeó la cabeza". Bueno, la cabeza de quién se golpeó? La de Mario. Claro, no? Pues no. En las noticias uno oye BURRADAS del calibre de:

- La víctima presentaba serias heridas en SU cabeza.

Noooooooo güili! Seguro en la cabeza de otro! Fulano se fracturó su rodilla. Sutano presentaba balazos en su abdomen. Mae! Siamos tan ridículos! Quién les enseňó espaňol? O es que acaso la doble posesión ahora ya si va? Y lo peor del caso, es que cuando ya no están en cámaras, cuando hablan normal, hablan NORMAL.

- Ese hijueputa se partió todo lo que se llama cara.
- Marina se pasa rascando la cabeza.
- Andrés se saca los mocos con los dedos.
- Estebana está viendo cómo hace para bajar la panza.

No, este habladito de mierda es para las cámaras. Salen los ignorantes policías jugando de muy vivos, de muy ágiles diciendo que:

- Encontramos en la escena del crimen un masculino de 33 aňos aparentemente muerto con seis disparos de bala en su espalda.

Un masculino. Sí güili! Qué? le cuesta decir "hombre"? O es que le da miedo terminar diciendo:

- Llegamos y nos encontramos a este carepicha ocsiso a punta 'e plomazos.

Y qué es eso de que "aparentemente". El mae está muerto o no, y si hay sangre por todas partes, manda que no se muera de los balazos. O no me diga que donde le dispararon se asustó y murió de un paro cardíaco o que justo antes se lo llevó el SIDA.

Uno diría, que diay, si quieren hablar feo, allá ellos, pero el problema es que esta es la idea que se está dando a la gente de lo que es "hablar bien" y "hablar correctamente", y con esto se va a lograr que toda una nación, que ya de por sí va camino a la ignorancia más absoluta, peor incluso que la vivida en la Edad Media, gracias a la Ley de Derechos de Autor (la cosa de las fotocopias siendo prohibidas), se terminan de cagar en el país generando un tipo, un dialecto de espaňol tan particularmente desastrozo que, de verdad, a ver si empezamos a pasarnos al bribrí o al chibcha como lengua oficial.

1 comment:

Storm Bunny said...

Diay mae, no se gana, pero se goza! ^_^ Cierto, se me habían olvidado los "traumas". Porqué no dicen: tiene mero morete, o un buen golpe, una rajada de lado a lado, una cortada, una herida, una fractura, o que el pobre tipo quedó como camote.